Wednesday, October 14, 2009

What a cute girl !!

Do you know a Clock which opens its window

and musical dools come out from it?

I often see it in big shopping mole or theme park.

The last day, I saw a cute girl. Maybe she is 2~4 years old.

As soon as it became 12a.m. and

musical dools came out from a Clock,

she ran to that Clock very fast

and sat correctly(It means SEIZA in japanese) in front of that.

She sat not seat but on ground.

Then she was staring at dools long time.

What a cute girl she is !!

I was carefree by seeing it.

See you ♯ ̄o ̄)ノシ



【BONUS】

I found a new playing wards.

I introduce.

寒い冬、あったかいウドンも良いけどやっぱり君のソバが良い。

Do you understand?

I think I don't have to illustrate it. But ……

It means "I like both UDON and SOBA".

And It also means "I want to be beside you".

If you use it, you burn with shame, don't you ?

Guys, if it has opptunities to use it, why don't use it?

……me?

well…it fires from my face with shame if I use it.

♯2 best friend

I would introduce to you about my best friend,

but it's boring fou you to be introduced a stranger, I think.

So I will introduce to you just a little.

My best friend is living in Osaka.

He had done many bad conduct, but his root is good.

I think,

of course good friends are good friend,

but bad friends are also good friend.

It should cherish friends, shouldn't it?

See you ♯ ̄o ̄)ノシ

Saturday, October 3, 2009

What type do you like?

You often ask it to the opposite sex.

That is ……how do you think?

When someone asks me,I often answer to ,

「Well…I like a kind girl!!」

But, Some answer 「oh! I like an elder!!」,

others say 「nn… kind,short,homely,long hair,cute smile,and etc,」.

Sometimes, the latter isn't felt good by you.

I think it's a problem of expression.

「What type do you like?」 means 「What is your minimum liking?」.

But it also means 「What is your maximum (ideal) liking?」.

In short, All Iwanna say is…What a difficult and interesting language Japanese is!!!

Then, I ask you.

「What type do you like?」


See you ♯ ̄o ̄)ノシ



【BONUS】

The other day, I found an interesting thing.

That is this

名知らぬ初恋悔いて妹(いもおと)死なむ。夜(よ)の小宮(こみや)に美しき百合咲く。

乙女よ、汝(な)は興入れ憂いし娘(こ)。花嫁遠く去り行きし苦痛に病み、

この世むなしと思いて逝く。遺骨は濡らしな。

Do you think what it is?

I was surprised when I saw this first time.

You can read this from start to end.

And you can read this from end to start just the same.

It's said KAIBUN in japanese.

I have never seen like this!!

♯1 Welcome

Welcome to my page.

I'm takenoko.Please be friendly with me.

I like playing with expression of word.

And if you find an interesting expression of word, please tell me it.

Well…maybe it is boring for you to speak only myself, I think.

So ,in this time, it's end.

See you ♯ ̄o ̄)ノシ